MENU
Swellを使ってみました。

Kanji

Kanji has 2 pronunciations, kun-yomi & on-yomi.
Before importing kanji, we had original nihongo – Yamato kotoba.
We adopted Yamatokotoba(大和言葉) to kanji.
Kojiki(古事記/こじき) was written by kanji but based on 大和言葉pronunciation.
The word “makoto” appeared in 古事記 as 眞事登(まこと). Then our ancient adopted kanji 誠.
誠 will be divided in to 言+成. In Japanese, this is 言うことが成る. In English, come true.
We imported kanji as a tool of expression.

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

1949年6月22日福島県郡山市生まれ。会津細井家の末裔。

コメント

コメントする

目次